UMSDOS HOW-TO <author>Jacques Gelinas, <tt/jacques@solucorp.qc.ca/ <date>v1.1, 13 November 1995 <trans>藤井真吾 <tt/sfujii@super.win.or.jp/ <tdate>v1.1j 13 July 1996 <abstract> <!-- <em/Umsdos/ is a linux file system. It provide an alternative to the <em/EXT2/ file-system. Its main goal is to achieve easier coexistence with <em/Ms-DOS/ data by sharing the same partition. --> UMSDOS は linux のファイルシステムです。EXT2 ファイルシステムの代わりに利用 することができます。最大の目的は同じパーティションを共有することによって、より 簡単に MS-DOS のデータと共存をはかることです。 <!-- This document explain first how to use Umsdos in different configuration, and later explain its operation and try to provide some information letting you decide if it is a good choice for you (see UMSDOS-WHY-TO at the end). --> この文書は、はじめにいろいろな構成での Umsdos の利用法を解説し、そのあとで 運用についての説明をし、これがよい選択肢であることを知ってもらうための情報を 提供します (最後の <ref id="umsdos-why-to" name="UMSDOS-WHY-TO"> を見てくだ さい)。 </abstract> <p> <bf>注意: この文書はかなり以前に書かれたものなので、 いまどきの Linux 環境にはあてはまらない箇所があります。 (JF Project)</bf> </p> <toc> <sect><!--UMSDOS: Where is it ?-->UMSDOS: どこにあるのか? <p> <sect1><!--History-->歴史 <p> <!-- The <em/Umsdos/ project was started in 1992 and made available to the net in January 1994 as a patch. It was included in the standard kernel distribution in July, starting with kernel 1.1.36. -->  Umsdos プロジェクトは 1992 年にスタートし、1994 年の 1 月にパッチの形で公開 され、7 月には 標準カーネルに含まれるようになりました (1.1.36 以降)。 <!-- <em/Umsdos/ was early adopted in the <em/Slackware/ distribution even before it was officially included in the official kernel. -->  Slackware ディストリビューションでは、公式カーネルに取り込まれる以前の早い 時期から Umsdos が採用されていました。 <!-- <em/Umsdos/ was improved starting at kernel 1.1.60. Its performance has been dramatically enhanced, especially for writing. Since 1.1.70 (around this), it is stable again. --> Umsdos はカーネル 1.1.60 から改良されはじめ、特に書き込みにおいて、そのパ フォーマンスは劇的に向上しました。1.1.70 (頃)からはまた安定しています。 <!-- A major bug was solve in <em/Linux/ 1.2.2. This bug was causing some grief to users since the beginning (some file were silently renamed, giving the sad impression that they were deleted). Beware that <em/Slackware/ 2.2 is still shipping release 1.2.1 of the kernel, so has this bug. -->  大きなバグが Linux 1.2.2 で解決されました。このバグははじめからユーザに悲嘆 を与えるものでした(勝手にファイル名が変わってしまい、削除されたかのようなひど い印象を与えるもの)。Slackware 2.2 にはカーネル 1.2.1 がついてきますので、まだ このバグがあります。 <sect1>Availability <p> <!-- It is available as a patch for kernel 1.0.x. It is built-in for kernel 1.2. It can be compiled in or load as a module. Beware that for now, if you intend to load <em/umsdos/ as a module, you must also use the Ms-DOS fs as a module. This come from a limitation in the module system (some symbols are only export when the drivers is installed as a module). -->  カーネル 1.0.x ではパッチの形で提供されていますが、カーネル 1.2 には組み込ま れています。一緒にコンパイルしてしまうことも、モジュールとして読み込むことも できます。ここで注意しなければならないのは、もし umsdos をモジュールの形で読 み込もうとするならば、MS-DOS ファイルシステムもモジュールとして扱う必要がある ことです。これはモジュールシステムの制限によるものです(モジュールとしてインス トールされた時にのみ export されるシンボルがあるため)。 <sect1><!--Distribution supporting it-->サポートしているディストリビューション <p> <!-- So far, I think only <em/Slackware/ does support it. I am surely wrong, so please send me info to correct this. -->  Slackware だけだったと思います。たぶん間違っているでしょうから、これを修正 する情報を私に送ってください。[訳注:デフォルトで umsdos ファイル システムへのインストールをサポートしているもの] <sect1><!--Home site-->ホームサイト <p> <!-- The home site for <em/Umsdos/ is sunsite.unc.edu. Look in the directory <tt>/pub/Linux/system/Filesystems/umsdos</tt>. -->  Umsdos のホームサイトは sunsite.unc.edu です。ディレクトリ /pub/Linux/system/Filesystems/umsdos を参照してください。 <sect1><!--Technical documentation-->技術文書 <p> <!-- There is quite a lot of documentation about the internal of <em/Umsdos/. It is available both in <tt/HTML/ and text format at the same location as the utilities. -->  Umsdos の内部についての文書はかなりそろっています。ユーティリティと同じ場所 に HTML とテキストのフォーマットで入手可能です。 <!-- As far as I know, the <tt/HTML/ version is not available online on any web site. You must down-load it and "UN-tar" it and read it locally. -->  私の知っている限りでは、HTML バージョンは web サイトにオンラインの形では提 供されていません。ダウンロードして tar 展開してローカルで読まなくてはなりませ ん。 <sect1><!--Who wrote it-->誰が書いているのか <p> Jacques Gelinas jacques@solucorp.qc.ca <sect><!--Umsdos as your root partition-->ルートパーティションとしての Umsdos <p> <sect1><!--The pseudo-root concept.-->疑似ルートという概念 <p> <!-- With <em/Umsdos/, <em/Linux/ can be installed in a standard DOS partition. <em/Linux/ is then installed as a second (or third) OS in the partition. To avoid name collision (there is maybe a bin or tmp directory in the drive C: already), <em/Umsdos/ use a smart trick: The pseudo-root. -->  Umsdos を使えば、Linux を標準 DOS パーティションにインストールすることがで きます。Linux はそのパーティションでの二つ目の(あるいは三つ目の)OS としてイ ンストールされます。名前の衝突を防ぐために(ドライブ C: に bin や tmp といっ たディレクトリがすでにあるかもしれません)、Umsdos はスマートなトリックを使い ます。これが疑似ルートです。 <!-- All <em/Linux/ files are installed in a DOS subdirectory called <tt/linux/, generally <tt/C: LINUX/. The normal <em>Linux/Unix</em> directory structure goes there. So you get -->  Linux のファイルは全て linux という DOS のサブディレクトリにインストールさ れます。普通は C:\LINUX です。Linux/UNIX の正規のディレクトリ構造がここに作ら れます。そのため、このようなディレクトリ構成になります。 <itemize> <item> <verb/C:\LINUX\BIN/ <item> <verb/C:\LINUX\ETC/ <item> <verb/C:\LINUX\LIB/ <item> <verb/C:\LINUX\ROOT/ <item> <verb/C:\LINUX\SBIN/ <item> <verb/C:\LINUX\TMP/ <item> <verb/C:\LINUX\USR/ <item> <verb/C:\LINUX\VAR/ </itemize> <!-- When the <em/Umsdos/ boot, it probes for the directory <tt/linux/ and then <tt>/linux/etc</tt>. If it exist, it activates the pseudo-root mode. -->  Umsdos をブートするときに、まずlinux ディレクトリを、それから /linux/etc を 検索します。もしこれらのディレクトリが存在すれば、疑似ルートモードを起動しま す。 <!-- Mostly, the pseudo-root mode switch the root of the partition to <tt/C:\\LINUX/ giving the conventional <em/Unix/ directory layout --> 普通擬似ルートモードでは、一般的なUNIXのディレクトリ構成におけるルートディレ クトリに当たるものを C:\LINUXへ配置します。 <itemize> <item><verb>/bin</verb> <item><verb>/etc</verb> <item><verb>/lib</verb> <item><verb>/root</verb> <item><verb>/sbin</verb> <item><verb>/tmp</verb> <item><verb>/usr</verb> <item><verb>/var</verb> </itemize> <!-- To this list, it adds a new one called <tt/DOS/. This one is a virtual directory. -->  このリストに、DOS というディレクトリが加えられます。これは仮想ディレクトリ です。 <sect1><!--Things to know about the pseudo-root--> 疑似ルートについて知っておくべきこと <p> <itemize> <item> <!-- This mode can only be triggered at boot time. There is no way to activate this by a mount command. --> このモードは起動時にのみ有効です。mount コマンドで起動する方法はありませ ん。 <item> <!-- This mechanism is purely a different view of a normal <em/Umsdos/ file-system. This means that a partition normally used as a root partition can be normally mounted. There won't be any pseudo-root effect. --> このメカニズムは普通の Umsdos ファイルシステムとはまったく別のものです。つ まり、ルートパーティションとして普通に使われているパーティションは、マウント はできますが、擬似ルートとしてマウントした時とは効果が違うという意味です。 [訳注:この文の意味がわからなければ、5. 基本原理 を読んでください ] <!-- For example, if you boot linux with a maintenance floppy and mount your normal root partition in <tt>/mnt</tt>, you will find all your linux directory in <tt>/mnt/linux/bin, /mnt/linux/etc</tt> and so on. -->  例えば、あなたがメンテナンスフロッピーから linux を起動して普通のルートパー ティションを /mnt にマウントすると、全ての linux ディレクトリは /mnt/linux/bin や /mnt/linux/etc などに見えるということです。 </itemize> <sect><!--Different topics about the operation of <em/Umsdos/--> <!--Umsdos の運用に関しての別のトピック--> Umsdos の運用に関するいくつかのトピック <p> <sect1><!--Mount option-->マウントオプション <p> <!-- You can use the same mount option as for the Ms-DOS file system. The option conv= is questionable on a <em/Umsdos/ system. I suggest to avoid it. Mostly the option you may want to look at are -->  Ms-DOS ファイルシステムに対するのと同じマウントオプションを用いることができ ます。conv= オプションは Umsdos システムでは問題となりますので避けた方がよいで しょう。見ておきたいオプションは <itemize> <item>uid= <item>gid= <item>umask= </itemize> <!-- Just remember that <em/Umsdos/ manage non promoted directory the same way as the <em/Ms-DOS/ file system. The option above will apply globally to all non promoted directory. <em/uid/ setup the default owner, <em/gid/ setup the default group and <em/umask/ setup the default permissions. --> くらいのものでしょう。 Umsdos で拡張されていないディレクトリに関しては、MS-DOS ファイルシステムと 全く同様に扱われます。上のオプションは拡張されていないディレクトリ全般につい て適用されます。uid はデフォルトの所有者を、gid はデフォルトのグループを、 umask はデフォルトのパーミッションを設定します。 <sect1><!--How to set defaults for the root--> ルートファイルシステムのデフォルトを設定する <p> <!-- umssetup was created to provide at run time default ownership for the root partition. For other <em/Umsdos/ partition, mount option may be used or umssetup. Storing mount option in /etc/fstab is the prefered way for non root partition. Here is an example. Put this in /etc/rc.d/rc.S. --> ルートパーティションに関するデフォルトのパーミッションを設定するためには、 umssetup というコマンドを使います。その他の Umsdos パーティションについては mount オプションが利用可能で、umssetup も可能です。ルートパーティションでない パーティションについては、/etc/fstab にマウントオプションを入れておく方がよい でしょう。例をあげます。これを /etc/rc.d/rc.S に入れてください。 <tscreen><verb> /sbin/umssetup -u jack -g group -m 0755 / </verb></tscreen> <sect1><!--To swap or not to swap--> <!--スワップするために、またはスワップしないために--> スワップすべきか、せざるべきか <p> <!-- Using a swap file is generally slower than a swap partition. It is however much more flexible. You can setup a swap file in a <em/Umsdos/ partition the same way you do it for any other <em/Linux/ file systems. For example, to setup a 8 megabytes swap file in the root directory: --> スワップファイルを利用すると、普通はスワップパーティションを使う時より遅く なりますが、柔軟な運用ができるようになります。他の Linux ファイルシステムと同 様に、Umsdos パーティションの中にスワップファイルを作ることができます。例え ば、ルートディレクトリに 8 メガバイトのスワップファイルを作るには、以下のよう にします。 <tscreen><verb> dd if=/dev/zero bs=1024k count=8 of=/swap mkswap /swap 8192 sync swapon /swap </verb></tscreen> <!-- Once done, you can put the following line in /etc/fstab -->  一度スワップファイルを作ってしまえば、/etc/fstab にこれを加えることができま す。 <tscreen><verb> /swap swap swap default </verb></tscreen> <!-- And the swap file will be activated at each boot (There is generally a "swapon -a" in <tt>/etc/rc.d/rc.S</tt>). -->  スワップファイルはブートごとに有効にされます(普通、/etc/rc.d/rc.S に "swapon -a" が入っています)。 <sect><!--How to boot a Umsdos system-->Umsdos システムをブートするには <p> <sect1>Loadlin <p> <!-- The package lodlin15.tgz available from sunsite.unc.edu in <tt>/pub/Linux/system/Bootutils</tt>. This utility is particularly suited to boot a <em/Umsdos/ system. Generally all you need to do is -->  lodlin15.tgz というパッケージが sunsite.unc.edu の /pub/Linux/system/Bootutils にあります。このユーティリティは Umsdos システム をブートするにはもってこいです。普通は以下のようにします。 <!-- <tscreen><verb> Boot DOS C:>loadlinx zimage root=D: </verb></tscreen> --> <tscreen><verb> DOS をブートします C:>loadlinx zimage root=D: </verb></tscreen> [訳注:C ドライブのあるディレクトリに loadlinx.exe と zimage がある と仮定。詳しくは loadlin のドキュメントを参照] <!-- where zimage is a normal kernel image (compressed) simply copied somewhere in the DOS drive. <tt/D:/ is the DOS drive where you have installed <em/Linux/. -->  ここで、zimage は普通の(圧縮された)カーネルイメージで、単に DOS ドライブ のどこかにコピーされたものです。D: は Linux をインストールした DOS ドライブで す。 <sect1><!--From a floppy-->フロッピーから <p> <!-- Booting a <em/Umsdos/ system from a floppy is not different from booting a <em/Ext2/ system. You need a kernel zImage file properly initialize to locate your root <em/Umsdos/ partition. This is generally achieved using the command <tt/rdev/. The following sequence will initialize a zImage and put it on a floppy. -->  Umsdos システムをブートするのは、Ext2 システムをブートするのと何ら変わりは ありません。カーネルイメージ zImage に、Umsdos のルートパーティションがどこに あるか設定しておく必要があります。これは普通コマンド rdev でできます。以下の手 順で zImage を初期化しフロッピーに格納します。 <tscreen><verb> rdev zImage /dev/hda1 rdev -R zImage 0 dd if=zImage bs=8192 of=/dev/fd0 </verb></tscreen> <!-- If this looks confusing, just format a boot-able DOS floppy and put the following component on it. --> もしこれが煩わしく思えたなら、起動可能な DOS フロッピーを作って以下のファイ ルをそこに入れてしまってください。 <itemize> <item>loadlin.exe <item>loadlinx.exe <item>zimage </itemize> <!-- and setup the autoexec.bat like this --> そして、autoexec.bat にこのように記述します。 <tscreen><verb> loadlinx zimage rw root=C: </verb></tscreen> <sect1>LILO <p> <!-- LILO, the official <em/Linux/ boot loader can also be used to boot a <em/Umsdos/ system. I have no experience with it though. Since 1.1.60, it should work. Please email if you know something. -->  Linux の公式ブートローダである LILO も Umsdos システムをブートするのに利用 できます。しかし私は実際に経験したわけではありません。1.1.60 以降で、利用でき るはずです。何か知っていることがあったらメールをください。 <sect1><!--How to defragment a <em/Umsdos/ partition--> Umsdos パーティションをデフラグメントするには <p> <!-- It can be done using any popular DOS tool. There is nothing particular about file produced by <em/Umsdos/. And <em/Umsdos/ do not expect anything particular (directory layout, directory entry sequence, etc...) from the file system under it. -->  ポピュラーな DOS ツールでデフラグメントできます。Umsdos で提供されている ファイルには悪い影響はありません。Umsdos は DOS のファイルシステム以上に特殊 なこと(ディレクトリレイアウト、ディレクトリエントリの順番、等)を要求しません。 <!-- As far as I know, there is no <em/Linux/ tool to achieve this. -->  私の知っている限りでは、Linux 上でデフラグメントしてくれるツールはありませ ん。 <sect1>Advance tricks <p> <![IGNORE[ <em/Umsdos/ rely on the <tt/--linux-.---/ which rely on the <em/DOS/ directory. Some users may want to experiment a bit. The utility <tt/udosctl/ part of the umsdos_progs package (containing <tt/umssync/ and <tt/umssetup/) allows basic directory operation (listing, deletion) independently on the <tt/--linux-.---/ and the <em/DOS/ directory. ]]>  Umsdos は DOS ディレクトリにある --linux.--- によって成り立っています。 ちょっとした実験をしてみたくなるかもしれません。umssync や umssetup と共に umsdos_progs パッケージに入っている、udosctl というユーティリティを使えば、 --linux.--- や DOS ディレクトリとは無関係に、リストをとる、削除するといった基 本的なディレクトリ操作を行うことができます。 <sect><!--Basic principle-->基本原理 <p> <sect1>Introduction <p> <!-- <em/Umsdos/ map <em/Linux/ files directly to <em/Ms-DOS/ files. This is a one for one translation. File content is not manipulated at all. <em/Umsdos/ only works on names. For special files (links and devices for example), it introduces special management. -->  Umsdos は Linux のファイルを直接 Ms-DOS ファイルに割り当てます。これは一対 一の対応で、ファイルの内容には全く手をつけません。Umsdos はファイル名について のみ取り扱います。リンクやデバイスファイルなどの特殊ファイルについては、また 別の扱いをします。 <![IGNORE[ For each directory, there is a file named <tt/--linux-.---/. ]]> それぞれのディレクトリに、--linux-.--- という名前のファイルが置かれます。 <sect1><!--<em/Umsdos/ can replace the <em/Ms-DOS/ file-system.--> Umsdos は Ms-DOS ファイルシステムの上位互換である <p> <!-- <em/Umsdos/ can be thought as a general purpose superset of the <em/Ms-DOS/ file system of linux. In fact this capability or flexibility yields much confusion about <em/Umsdos/. Here is why. Try to mount a newly formatted <em/DOS/ floppy like this. -->  Umsdos は linux の Ms-DOS ファイルシステムの上位互換を目的としたものととら えることができます。ところが実際には、この能力と柔軟性が Umsdos に関しての混 乱を引き起こしてもいます。ここに理由が書いてあります。新しくフォーマットされ た DOS フロッピーをこのようにマウントしてみましょう。 <tscreen><verb> mount -t umsdos /dev/fd0 /mnt </verb></tscreen> <!-- And do this, --> そして、こうします。 <tscreen><verb> ls / >/mnt/LONGFILENAME ls -l /mnt </verb></tscreen> <!-- You will get the following result --> このような結果が得られるはずです。 <tscreen><verb> -rwxr-xr-x 1 root root 302 Apr 14 23:25 longfile </verb></tscreen> <!-- So far, it seems that the <em/Umsdos/ file system does not do much more (in fact nothing at all) than the normal <em/Ms-DOS/ file system of <em/Linux/. --> これだけを見ると、Linux の MS-DOS ファイルシステム以上のことをやっているよ うには見えないでしょう(実際何もやっていないのですが…)。 <em/???/ <sect1><!--Directory promotion-->ディレクトリの拡張 <p> <![IGNORE[ Pretty unimpressive so far. Here is the trick. Unless promoted a <em/DOS/ directory will be managed the same way with <em/Umsdos/ than the <em/Ms-DOS/ file-system will. <em/Umsdos/ use a special file in each subdirectory to achieve the translation between the extended capabilities (long name, ownership, etc...) of <em/Umsdos/ and the limitation of the <em/DOS/ file-system. This file is invisible to <em/Umsdos/ users, but visible when you boot <em/DOS/. To avoid cluttering the <em/DOS/ partition with those file (<tt/--linux-.---/) uselessly, the file is now optional. If absent, <em/Umsdos/ behave like <em/Ms-DOS/. ]]>  これだけでは何も面白くないですね。ここにトリックがあります。Umsdos は、拡 張しない限り、DOS のディレクトリを Ms-DOS ファイルシステムと同じ方法で扱いま す。Umsdos は Umsdos で拡張された機能(長いファイル名、所有者、など)を制限さ れた DOS ファイルシステムに変換するために、サブディレクトリごとに特別なファイ ルを作ります。このファイルは Umsdos のユーザには見えませんが、DOS をブートす ると見えるようになります。DOS パーティションにこのファイル (--linux.---) が必 要以上にちらかるのを防ぐために、拡張するかどうかは選択できます。拡張しなけれ ば、Umsdos は Ms-DOS と同じように振る舞います。 <!-- When a directory is promoted, any subsequent operation will be done with the full semantic normally available to <em/Unix/ and <em/Linux/ users. And all subdirectory created afterward will be silently promoted. --> ディレクトリを拡張してしまえば、Linux や Unix のユーザには表面的には完全に 違和感なく操作できます。拡張されたディレクトリにサブディレクトリを作ると、自 動的に拡張されます。 <![IGNORE[ This feature allows you to logically organize your <em/DOS/ partition into <em/DOS/ stuff and <em/Linux/ stuff. It is important to understand that those <tt/--linux-.---/ file do take some place (generally 2k per directory). <em/DOS/ generally use large cluster (as big as 16k for a 500meg partition), so avoiding putting <tt/--linux-.---/ everywhere can save your day. ]]>  この機能により、DOS のパーティションを DOS の部分と Linux の部分とできちんと 整理することができます。これらの --linux.--- ファイルはいくらかの空間(普通 ディレクトリあたり 2k)を利用することを理解しておかねばなりません。DOS は普通 大きなクラスタ(500 メガのパーティションなら 16k もの大きさ)を使うので、全て の場所に --linux.--- を入れるなどということをしなければ、ディスクを節約できるで しょう。 <sect1><!--How to promote: <tt>/sbin/umssync</tt>--> どのように拡張するのか:/sbin/umssync <p> <!-- A directory can be promoted any time using <tt>/sbin/umssync</tt>. It can be used at any time. Promoting a directory do the following operation -->  ディレクトリは、/sbin/umssync を使うことでいつでも拡張できます。いつでも使 うことができます。ディレクトリの拡張では以下のようなことが行われます。 <itemize> <![IGNORE[ <item>Create a <tt/--linux-.---/. <item>Establish a one to one relation between the <tt/--linux-.---/ and the current content of the directory. ]]> <item>--linux.--- を作る <item>--linux.--- と現在のディレクトリの中身との一対一対応を確立する </itemize> <![IGNORE[ <tt>/sbin/umssync</tt> maintain an existing <tt/--linux-.---/ file. It does not create it from scratch all the time. It simply add missing entries in it (Files created during a <em/DOS/ session). It will also removed files which do not exist anymore in the <em/DOS/ directory from the <em/--linux-.---/. <tt/umssync/ gets its name from that. It put <em/--linux-.---/ in sync with the underlying <em/DOS/ directory. ]]> /sbin/umssync は、すでに --linux.--- が存在する場合は、それを作りなおしはせ ずに、アップデートだけ行います。その中の抜けているエントリ(DOS セッションで 作られたファイル)を加えるだけです。その DOS ディレクトリにもはや存在しなく なったファイルは、--linux.--- から削除されます。umssync という名前は、それが --linux.--- を元の DOS ディレクトリの内容と一致させるところからきています。 <sect1><!--Using <tt>/sbin/umssync</tt> at boot time--> /sbin/umssync をブート時に使う <p> <!-- It is a good idea to place a call to <tt>/sbin/umssync</tt> at the end of your /etc/rc.d/rc.S if it's not there. The following command is adequate for most system: -->  もしまだなら、/etc/rc.d/rc.S の最後で /sbin/umssync を呼ぶのはいいアイデア です。多くのシステムでは、以下のコマンドでうまくいくでしょう。 <tscreen><verb> /sbin/umssync -r99 -c -i+ / </verb></tscreen> <![IGNORE[ The <tt/-c/ option prevent <tt/umssync/ from promoting directories. It will only update existing <tt/--linux-.---/. ]]>  -c オプションは umssync にディレクトリの拡張をさせないオプションです。すで に存在する --linux.--- をアップデートするだけです。 <!-- This command is useful if you access <em/Linux/ directory during a <em/DOS/ session. <em/Linux/ has no efficient way to tell that a directory has been modified by <em/DOS/ so <em/Umsdos/ can't do a <em/umssync/ operation as needed. -->  このコマンドは DOS セッションの時に Linux ディレクトリにアクセスした場合に 有効です。Linux には DOS によってディレクトリが変更されたことを知る効率的な方 法がないので、必要に応じて(自動的に) umssync を起動することは出来ないのです。 <sect1><!--How to UN-promote-->拡張を解除するには <p> <![IGNORE[ Remove the <tt/--linux-.---/ file using <em/DOS/. You will be sorry. ]]> DOS を使って --linux.--- を削除してください。きっと後悔するでしょう。 <sect1><!--What about files created during a <em/DOS/ session ?--> DOS セッションの間に作られたファイルはどうなるのか? <p> <!-- Unless you use <tt/umssync/ on a directory where files have been added or removed by <em/DOS/, you will notice some problems: -->  DOS によってファイルが加えられたり削除されたディレクトリで umssync を実行し ないと、いくつかの問題にぶつかります。 <itemize> <item> <!-- It won't crash the system nor it won't cause major problems, only annoyance :-) --> システムを破壊することも大きな問題が起こることもないが、面倒だろう :-) <item> <!-- Files created by <em/DOS/. --> DOS によって作られたファイル <itemize> <item> <!-- They will be invisible in <em/Linux/. --> これらは Linux からは見えない。 <item> <!-- When trying to create a file with the same name, you will get an error message stating that the file already exist. --> (見えないファイルと)同じ名前のファイルを作ろうとすると、ファイルがすでに存 在するというエラーメッセージが出る。 <item> <!-- This creates more confusion that real problem. It does not harm the file system. --> このことで実際に問題があると勘違いして混乱する。ファイルシステム自体には 害を及ぼすことはない。 </itemize> <item> <!-- Files deleted by <em/DOS/ won't cause problem. <em/Umsdos/ will notice the absence at the first access. A message will be output (and generally written into <tt>/var/adm/syslog</tt>). --> DOS によって削除されたファイルは問題を起こさない。Umsdos は最初のアクセスで ファイルがなくなっていることを検知する。メッセージが出力されるだろう(そして 普通は /var/adm/syslog に書き込まれる)。 </itemize> <sect><!--Installation/UN-installation and some tricks--> インストールとアンインストール、そしていくつかのトリック <p> <!-- The installation of a <em/Umsdos/ is not much different from the installation of an ordinary (<em/Ext2 based/) <em/Linux/ system. -->  Umsdos のインストールは普通の(Ext2 ベースの)Linux システムと大差ありませ ん。 <!-- There are two main differences. --> 大きな違いは二つです。 <sect1><!--The pseudo-root <tt>/mnt/linux</tt>--> 疑似ルート /mnt/linux <p> <!-- The normal steps for an installation are --> インストールの典型的な手順は以下のようなものです。 <enum> <item> <!-- Setting a partition with fdisk and formatting it. --> fdisk でパーティションを設定しフォーマットする。 <item> <!-- Mounting it as /mnt relative to our installation root disk. --> ルートディスクを /mnt にマウントする。 <item> <!-- Copy all packages into <tt>/mnt</tt>. --> パッケージをすべて /mnt にコピーする。 </enum> <!-- With <em/Umsdos/, the step 1 is not required (wasn't it the goal of <em/Umsdos/ not to reformat ?). -->  Umsdos では、step 1 は必要ありません(再フォーマットしないことが Umsdos の 目的でしたね?)。 <!-- It is possible to install a <em/Umsdos/ system just by copying all packages into <tt>/mnt</tt>. This will certainly work. But it will create a bunch of subdirectories into your <em/DOS/ root directory (C:) and you won't like it. This is the reason all <em/Umsdos/ installation use the pseudo-root. And this is the major difference between a normal <em/Ext2/ installation and a <em/Umsdos/ one: All files are copied into <tt>/mnt/linux</tt>. -->  単にすべてのパッケージを /mnt にコピーするだけで Umsdos システムをインスト ールすることができます。これで確かに動きます。しかし DOS のルートディレクトリ (C:\)に一群のサブディレクトリを作るので、それが気に入らないかもしれません。 それが疑似ルートを使って Umsdos のインストールを行う理由です。そしてこれが Ext2 のインストールと Umsdos のそれとの大きな違いです:(疑似ルートを使うと)す べてのファイルは /mnt/linux にコピーされます。 <sect1><!--Preparing <tt>/mnt/linux</tt>--> /mnt/linux の準備 <p> <!-- <tt>/mnt/linux</tt> is not an ordinary directory. It has to be promoted so it will correctly handle <em/Linux/ long file name and special files (links, device). The step required to setup <tt>/mnt/linux</tt> are: -->  /mnt/linux は一般的なディレクトリではありません。正しく Linux の長いファイ ル名や特殊ファイル(リンク、デバイス)を正しく扱うために、ディレクトリの拡張 を行わねばなりません。/mnt/linux を拡張するのに必要な手順は以下の通りです。 <enum> <item><tt>mkdir /mnt/linux</tt> <item><tt>umssync /mnt/linux</tt> </enum> <!-- That's it! --> これだけです! <sect1><!--Making sure <tt>/mnt/linux</tt> is correctly setup--> /mnt/linux が正しくセットアップされているか確認する <p> <!-- Even if the setup of <tt>/mnt/linux</tt> is pretty simple, there are many installation package out there who get it wrong. How can ? --> /mnt/linux のセットアップは上のように簡単なのですが、インストールパッケージ の中にはいまだに間違っているものがあります。どうしたものでしょう。 <!-- <quote> --> <!-- The biggest installation problem come from an incompatible <tt/umssync/ program. <em/Umsdos/ has been update in linux 1.1.88 (Can't remember exactly) and a flaw was uncovered in <tt>umssync</tt>. To avoid confusion in the <em/Linux/ community, it was decided to raise the compatibility level required for all <em/Umsdos/ tools. Old version of the tools were simply rejected. -->  インストール上の最大の問題は umssync プログラムの非互換性から生じます。 Umsdos は linux 1.1.88(はっきりとは思い出せません)にアップデートされ、 umssync の欠点はカバーされていないのです。Linux コミュニティの混乱を避けるた めに、必要とされる互換レベルというものをすべての Umsdos ツールにつけることに しました。古いバージョンのツールは単に排除されます。 <!-- It sounds like many distribution did not update their <tt>umssync</tt> utility on the installation disk. -->  これは多くのディストリビューションがインストールディスク上の umssync ユー ティリティをアップデートしていないからだと思います。 <!-- </quote> --> <!-- There are still many distribution like this out there. The net result is that the directory <tt>/mnt/linux</tt> is not promoted at all and will truncate all long file name and will reject all special file. --> このようなインストールパッケージがいまだにたくさんあるのです。結果として /mnt/linux が全く拡張されないため、長いファイル名が切り捨てられたり、特殊ファ イルが作成できなかったりします。 <!-- It is possible to do a test very early during the installation to find out if something went wrong. Thanks to the pseudo console mechanism of <em/Linux/, you can do that without leaving the installation program. Do the following steps: -->  何かうまくいっていないことがあるかどうか、インストールの最初にテストするこ とも可能です。Linux の仮想コンソールのメカニズムのおかげで、インストールプロ グラムを終了することなくこれを行うことができます。以下の手順を実行してみてく ださい。 <enum> <item> <!-- Press <tt>Alt-F2</tt> (<tt/Alt/ key at the same time as the <tt/F2/ key). --> Alt-F2 を押す(Alt キーと F2 キーを同時に押す) <item> <!-- login as root. --> root としてログインする <item> <!-- <tt>cd /mnt/linux</tt> --> cd /mnt/linux <!-- If this fail, you are trying this too early. A good time to do this is at the end of the packages selection. --> この作業を早くやりすぎると失敗します。パッケージの選択を終了した時点でこの 作業を行なうのが適当でしょう。 <item><tt>>TOTO</tt> <item><tt>ls -l</tt> <!-- You should see an empty file <tt/TOTO/ in uppercase. If you see it in lowercase, something went wrong. Try to do the <tt/umssync/ step again. <tt/umssync/ can be use over and over without problem. -->   TOTO という大文字の名前の付いた空のファイルがあるでしょう。小文字で見えた なら、それは何かうまくいっていないということです。umssync のステップをもう一 度実行してみてください。umssync は何回やっても問題は起きません。 <tt>umssync .</tt> <!-- If there is no error message, try the <tt/TOTO/ test again. If <tt/TOTO/ appears fine, then all is OK. Something is strange in this installation, but you just save it. Continue -->  もしエラーメッセージがでなかったら、もう一度 TOTO テストをやってみてくださ い。もし TOTO がきちんと表示されたら、万事 OK です。このインストールで何かが おかしくても、単にほおっておきます。続けましょう。 <item> <!-- Press <tt>Alt-F1</tt> to get back to the installation screen. --> Alt-F1 を押してインストール画面に戻る </enum> <!-- <code> --> <!-- If the test fail, the best fix is to get a newer installation root disk. You can generally fix this root disk by installing a newer version of <tt/umssync/. This is not difficult but required a working <em/Linux/ system. You simply have to mount the root disk floppy and replace the offending <tt/umssync/ with a new one. -->  もしテストに失敗したら、新しいルートディスクを使うことが一番よい解決方法で す。新しいバージョンの umssync をルートディスクに入れることにより解決できるで しょう。これは難しくありませんが既に稼働している Linux システムが必要になりま す。単にルートフロッピーディスクをマウントして、うまくいかない umssync を新し いものと取り替えればよいのです。 <!-- </quote> --> <sect1><!--Oops releasing pseudo root ...--> 疑似ルートを離れるときに...(Oops releasing pseudo root ...) <p> <!-- Most <em/Umsdos/ installation which fail, do this by printing this strange message. This is not a bug in <em/Umsdos/ although the message looks strange. Here are the known causes. --> Umsdos のインストールが失敗する時には、大抵この奇妙なメッセージが表示されま す。このメッセージは奇妙なものに見えますが、Umsdos のバグではありません。考え られる原因は次のとおりです。 <itemize> <item><!--The most common one-->もっとも一般的なもの <p> <!-- The <em/Slackware/ installation try to setup a swap file very early during the installation. To do so, it asks you to select a partition (dos drive), then mount it and set the swap file. --> Slackware のインストーラはインストールの非常に早い段階でスワップファイルを 設定しようとする。そのために、パーティション(dos ドライブ)を選択するように求 められる。そのあと、パーティションをマウントし、スワップファイルを設定する。 <!-- When installing a <em/Slackware/ system, you must setup the target partition prior to install. This normally mounts the <em/DOS/ partition on <tt>/mnt</tt>, creates the <tt>/mnt/linux</tt> directory and applies <tt/umssync/ on it. --> Slackware システムのインストールでは、インストールに先だって目的のパーティ ションをセットアップしなければならない。普通 DOS パーティションを /mnt にマ ウントし、/mnt/linux ディレクトリをつくってそこで umssync を実行する。 <!-- This is where most problems come from. Most user just forget the "setup target partition" step and go directly to the rest of the installation. Since <tt>/mnt</tt> is already mounted, this mistake goes unnotice. This means that <tt>/mnt/linux</tt> was not created properly (Not promoted). All special files and links and long names can't be created properly. --> ほとんどの問題はここで起こる。ほとんどのユーザは "setup target partition" のステップを忘れてしまい、残りのインストールに直接行ってしまう。/mnt がすでに マウントされているためにこの誤りは見過ごされてしまう。これは /mnt/linux が正 しく作られない(拡張されない)ことを意味する。すべての特殊ファイルとリンク、そ して長いファイル名が正しく作られない。 <item><!--Invalid umssync utility-->無効な umssync ユーティリティ <p> <!-- <tt>/mnt/linux</tt> was improperly setup-ed. Generally caused by an improper <tt>umssync</tt> utility on the installation root disk. --> /mnt/linux が正しくセットアップされていない。普通、インストールルートディス クに入っている umssync ユーティリティによって引き起こされる。 <item><!--Old bug in umsdos-->umsdos の古いバグ <p> <!-- There was a bug in <em/Umsdos/ prior to <em/Linux 1.2.2/. The pseudo-root mode would not activate properly if the file <tt>/etc/init</tt> was missing. <tt/init/ is now located in <tt>/sbin</tt>. You can fix it by getting a newer kernel. This is recommended because another bug was uncover and fixed in 1.2.2. --> Linux 1.2.2 以前の Umsdos にはバグがある。ファイル /etc/init がないと疑似ル ートモードが正しく起動されない。init は今 /sbin に入っている。新しいカーネル を入手することで解決できる。ほかのバグもカバーされていないし、それが 1.2.2 で 解決されているので、こうするのがいいだろう。 <!-- If you can't upgrade, do this --> もしアップグレードできないのなら、以下のようにしてください。 <enum> <item><!--Boot from you installation disk.--> インストールディスクからブートする <item><!--Login as root.--> root としてログインする <item><tt>mount -t umsdos /dev/hdXX /mnt</tt> <!-- where <tt>/dev/hdXX</tt> is your <em/DOS/ partition. --> ここで、/dev/hdXX は DOS パーティション <item><tt>cd /mnt/linux/etc</tt> <item><tt>ln -s ../sbin/init init</tt> <item><tt>cd /</tt> <item><tt>Ctrl-Alt-Del</tt> <item><!--Boot your <em/Umsdos/ normally.-->Umsdos は正常に立ち上がる </enum> </itemize> <!-- Unfortunatly, the first two (Installation problems) produce a completly unusable installation. Uninstall it (See next section) and install again. --> 残念なことに、最初のふたつ (インストールの問題) が起こった場合、インストール が不完全なままになります。その場合は、一旦それをアンインストールして ( 手順は次章で説明します)、再度インストールしなおしてください。 <sect1><!--How to UN-install a <em/Umsdos/ system--> Umsdos システムをアンインストールする <p> <!-- One neat thing about <em/Umsdos/ and its pseudo-root mechanism, is that you can UN-install it without pain. You just boot <em/DOS/ and recursively delete the <tt/linux/ directory. That's all. <em/Umsdos/ requires no special drivers in the config.sys, nor it creates anything special outside of the <tt/linux/ directory. -->  Umsdos とその疑似ルートメカニズムのおかげで、何の害もなくアンインストールで きます。DOS をブートし、linux ディレクトリを再帰的に削除するだけです。それだ けです。Umsdos は config.sys に特別なドライバを必要としませんし、linux ディレ クトリの外に何か特別のものを作ったりもしません。 <sect1><!--Moving a <em/Umsdos/ system to another <em/DOS/ drive--> Umsdos システムをほかの DOS ドライブに移動する <p> <!-- This can be done from <em/Linux/ or from <em/DOS/. You just have to copy recursively the <tt/linux/ directory from one drive to the other. After that you will have to adjust you boot mechanism (generally loadlin command) and the <tt>/etc/fstab</tt> file. -->  これは Linux からでも DOS からでもできます。linux ディレクトリを再帰的に一 つのドライブからほかのドライブに移すだけです。その後、ブートの手順(普通、 loadlin コマンド)と /etc/fstab ファイルを変更する必要があるでしょう。 <!-- <em/Umsdos/ can live on any <em/DOS/ drive. There is no need to install it on the <tt/C:/ drive, nor it is important to have it on the first hard drive. It does not matter at all. -->  Umsdos はどの DOS ドライブにも置くことができます。C: ドライブにインストール する必要はないし、一台目のハードディスクドライブにあるかどうかも重要ではあり ません。これは全く問題になりません。 <!-- In fact, one may decide to have several <em/Umsdos/ installations on different drive just to do experiments. --> 実際、いくつかの異なったドライブに Umsdos のインストールをしてみるという実 験さえできます。 <sect1><!--About installing 50 <em/Umsdos/ systems.--> 50 台の Umsdos システムをインストールすることについて <p> <!-- How about installing a bunch of <em/Linux/ systems in no time ? --> 時間のないときに一抱えの Linux システムをインストールするのはどうでしょう? <!-- <em/Umsdos/ systems are living in a <em/DOS/ world. You can take advantage of this if you wish to install <em/Linux/ easily. -->  Umsdos システムは DOS の世界で生きています。Linux を簡単にインストールした いならこれは有利でしょう。 <!-- You can install and configure a <em/Umsdos/ system at your site. When you are satisfied with the configuration and the different packages you have selected, you can boot <em/DOS/ and copy the complete <tt/linux/ directory to your <em/DOS/ file server. Then you go to other <em/DOS/ station and simply copy the files on the network drive to the local drive. That's it. Only adjust the boot script (<em/Loadlinx/) and go. -->  あなたのサイトで Umsdos システムをインストールし、設定することができます。 あなたの選んだパッケージと設定に満足がいっているなら、DOS をブートして linux ディレクトリのすべてを DOS サーバにコピーすることができます。そして、あなたは 別の DOS ステーションに行き、ネットワークドライブからローカルドライブにファイ ルをコピーするだけです。これだけです。ブートスクリプト(Loadlinx)を修正して 起動できます。 <!-- With minimal adjustment (Host name, IP number), anyone will be able to install a <em/Linux/ system in a matter of minute. -->  最小限の修正(ホスト名、IP アドレス)をすれば、誰でも簡単に、数分で Linux システムをインストールできるでしょう。 <!-- Interest readers may note that installing <em/Linux/ systems by copying running system also works for any other <em/Linux/ systems, including <em/Ext2/ based one. --> 賢明なる読者は、Ext2 ベースのものも含むどんな Linux システムでも、稼働して いるシステムをコピーすることでインストールできることに気付くかも知れません。 <!-- One beauty of <em/Linux/ is that there is no hidden files which have to be install by magic installation program. --> 何をしているかわからないインストーラによって、知らないうちに隠しファイルが インストールされることがないのは、Linux の美点の一つです。 <sect><!--Setting a <em/Linux/ section in a <em/DOS/ partition--> DOS パーティションに Linux セクションを作成する <p> <!-- <em/Umsdos/ has some use even for <em/Ext2/ (Native <em/Linux/ file-system) users. One common scenario is this: -->  Umsdos は、Ext2(native な Linux ファイルシステム)のユーザも使うことがある かもしれません。よくあるシナリオはこのようなものでしょう: <itemize> <item> <!-- <em/Linux/ being your <em/OS/ of choice, the <em/Linux/ partition start to fill and fill and fill. --> Linux が気に入っていて、日に日に Linux パーティションがいっぱいになっている。 <item> <!-- Your <em/DOS/ partition is collecting dust, being half empty. --> DOS パーティションが半分空のまま、ほこりをかぶっている。 <item> <!-- You are suddenly out of space in the <em/Ext2/ partition. --> 突然 Ext2 パーティションの空き領域がなくなってしまった。 <item> <!-- You are still not sure you want to get rid of <em/DOS/. --> DOS を捨ててもいいものか決めかねている </itemize> <!-- <em/Umsdos/ may save the day here. You can setup a <em/Linux/ directory in the <em/DOS/ partition and use it without restriction for <em/Linux/ usage. For example, say you want to setup a new directory named <tt/"extra"/ in your <tt/C:/ drive. And you want this directory to behave as a normal <em/Linux/ directory. Do this (assuming that C: is /dev/hda1). --> このような時、Umsdos で急場をしのぐことができます。DOS パーティションを Linux パーティションとして使うことができ、しかもそれによって Linux の機能が制 限されるということもありません。たとえば、C: ドライブに "extra" という名前の 新しいディレクトリを作成したいとしましょう。そしてこのディレクトリを普通の Linux ディレクトリとして利用したいとします。こうしてください(C: は /dev/hda1 と仮定します) <tscreen><verb> mkdir /c /sbin/mount -t umsdos /dev/hda1 /c mkdir /c/extra umssync /c/extra </verb></tscreen> <!-- You must be root to do this. -->  これを実行するには root でなければなりません。 <!-- By setting up <tt>/etc/fstab</tt> like this, you will always have access to the <tt>/c/extra</tt> directory. -->  /etc/fstab をこのように設定することで、常時 /c/extra ディレクトリにアクセス できるようになるでしょう。 <sect>UMSDOS-WHY-TO<label id="umsdos-why-to"> <p> <!-- Explaining how to operate or install a <em/Umsdos/ system is not enough. Most people are seeking some advises about using <em/Umsdos/ or not. -->  Umsdos システムをどのように操作またはインストールするのかについての説明は十 分とは言えません。ほとんどの人は Umsdos を使うか使わないかについていくらかの アドバイスを求めています。 <sect1><!--The goal of <em/Umsdos/-->Umsdos の目標 <p> <!-- The goal of <em/Umsdos/ was to ease the installation of <em/Linux/. An other goal was to ease its UN-installation. The idea here was to promote the spreading of <em/Linux/. Installing a new OS on a system is always troublesome. <em>OS/2</em> for one will happily pollute your <tt>C:</tt> root with a bunch of new directories. If you are clever like me, it will also erase your config.sys and autoexec.bat files :-( -->  Umsdos の目標は Linux のインストールを簡単にすることです。もう一つの目標は アンインストールを簡単にすることです。このアイデアは Linux の普及を促進するた めのものです。システムに新しい OS をインストールすることはいつでも面倒なこと です。OS/2 などは一群の新しいディレクトリで C: のルートを汚してくれます。もし 私のように器用であれば、config.sys や autoexec.bat さえも消してしまうかもしれ ません。:-( <!-- The pseudo-root feature of <em/Umsdos/ avoid this unwanted invasion. <em/Linux/ can be UN-install without side effect. -->  Umsdos の疑似ルート機能がこのお呼びでない侵入を防いでいます。Linux は副作用 なしにアンインストールできます。 <sect1><!--Who needs it-->誰が必要としているのか <p> <!-- If you have a small hard drive, <em/Umsdos/ will allow you to share disk space between <em/DOS/ and <em/Linux/. A disk below 300 megs is in my opinion a small disk. This opinion is based on the size of the different package available today. One popular word processor may eat as much as 70 megabytes if you select all features. --> 持っているハードディスクの容量が小さい場合は、Umsdos によって DOS と Linux でディスクスペースを共有することが可能になります。私の意見では 300M 以下が小 さなディスクです。この意見は今入手可能ないろいろなパッケージのサイズによるも のです。あるポピュラーなワードプロセッサはすべての機能を選択すると 70 メガバ イト程度を消費してしまいます。 <!-- If you have a larger drive, you may consider having a dedicated <em/Linux/ partition running the <em/Ext2/ file-system. <em/Ext2/ use a smaller cluster size that <em/DOS/ (1k in fact) so installing many small files will eat less space than in a <em/Umsdos/ partition. --> 持っているハードディスクの容量が大きい場合は、Ext2 ファイルシステム上に Linux 専用のパーティションを作った方がいいかもしれません。Ext2 は DOS よりは 比較的小さなクラスタサイズ(つまり 1k)を使うため、小さなファイルをたくさんイ ンストールするときに Umsdos パーティションよりは小さなスペースしか消費しませ ん。 <sect1><!--Performance issue-->パフォーマンスについて <p> <!-- The following point apply to <em/Umsdos/ compared with <em/Ext2/. -->  Umsdos と Ext2 を比較すると、次のようになります。 <itemize> <item> <!-- Directory management is faster on <em/Ext2/. This come from the overhead of the double directory structure of <em/Umsdos/. --> ディレクトリの扱いが Ext2 の方が速い。これは Umsdos の二重のディレクトリ構 造によるオーバーヘッドが原因である。 <item> <!-- File access (reading and writing) is probably faster on <em/Umsdos/ than <em/Ext2/. This come from the simplicity of the <em/FAT/ file-system used by <em/DOS/. --> ファイルアクセス(読み、書き)は Ext2 よりおそらく速いだろう。これは DOS に 採用されている FAT ファイルシステムが単純だからである。 <!-- Beware that this simplicity come with a cost: --> 上の利点には犠牲が伴っていることに注意: <itemize> <item> <!-- A maximum of around 65,000 files or clusters per partitions. This also means that a 500 megabytes partition will use cluster 16k large. In other word, a file containing a single byte will use 16k of disk storage. --> 一つのパーティションに 65,000 くらいのファイル、またはクラスタが最大であ る。このことは 500 メガバイトのパーティションが 16k の大きさのクラスタを使う ことを意味する。言い方を変えると、1 バイトのファイルでも 16k のディスク容量 を使ってしまうことになる。 <item> <!-- Everything is controlled by the <tt/FAT/ located at the beginning of the hard drive. The <em/DOS/ file-system is probably more fragile because of this. --> すべてはハードディスクの最初にある FAT によってコントロールされている。DOS ファイルシステムはこのことにより比較的もろいものだと言える。 <item> <!-- No provision to avoid fragmentation of files. A <em/Umsdos/ system will generally be used as a single user workstation. In this case, this does not matter much. As a multi-user engine, files will get spread-ed all around the drive, lowering file access performance. --> ファイルのフラグメンテーションを避けるための方法がない。Umsdos システムは普 通、シングルユーザのワークステーションとして使われる。このケースでは、大した 問題にはならない。マルチユーザエンジンとしては、ファイルはドライブ一杯に広が り、ファイルアクセスのパフォーマンスを落としてしまう。 </itemize> <item> <!-- Symbolic links are stored in normal file. If you intend to have a lot of them, you will find that <em/Umsdos/ use quite a lot of disk space compared to <em/Ext2/. --> シンボリックリンクが普通のファイルとして格納される。もしたくさんのリンクを 張ると、Ext2 と比べて Umsdos は大変多くのディスクスペースを使うと感じるだろう。 </itemize> <sect>日本語訳について <p> <verb> 訳者:藤井 真吾 <sfujii@super.win.or.jp / JCC04050@niftyserve.or.jp> 28 July, 1996 </verb> <p>  日本語版は JF-ML のサポートのもとで藤井が行いました。誤訳の指摘やご意見など は訳者までご連絡ください。 <p> (SGML conversion: y.senda <ysenda@pop01.odn.ne.jp> 2001/08/30) </article>